Saturday, 22 November 2008

THE ELEPHANT AND THE SEA DVD released!

Yes, folks, you can now order THE ELEPHANT AND THE SEA DVD here.

THE ELEPHANT AND THE SEA DVD screener


Here's the press release:

Dear all,

The Elephant and the Sea DVD release on 19th November 2008
大象与海光碟正式发售

绿色电影制作公司 呈现 Produced by Greenlight Pictures.
大荒电影发行Distribute by Da Huang Pictures

The international and uncensored version of the multiple-award winning
film, THE ELEPHANT AND THE SEA, is now available to own on DVD.
The film, written and directed by Woo Ming Jin, has traveled in more than
30 international film festivals and is a favorite among film critics around
the world. In a glowing film review by Variety, the film is praised as 'the
work of a striking new voice on the East Asian film scene'. The Elephant
and the sea is produced by Greenlight Pictures and distributed by Da Huang
Pictures.

在国际影展上载誉满归、被《综艺报》称为“东亚电影中的一鸣惊人之作”的《大象与海》光碟正式发售,光碟除了一刀未剪之外,同时也比电影节的版本多了一些音乐。这部胡明进导演自编自导的长片已经在三十几个国际影展展出,深获好评。


Movie Details

Cast- Berg Lee, Chung Kok Keong, Ng Meng Hui, Tan Chui Mui
Director- Woo Ming Jin
Produced by- Woo Ming Jin and Tomoko Ueda
Co-produced by- Edmund Yeo
演员:李承运、钟国强、黄明慧、陈翠梅
导演:胡明进
出品人:上田智子 、胡明进
制片人:杨毅恒

Synopsis

The Elephant and the Sea follows the lives of two individuals in the
aftermath of a water borne disease that strikes their fishing village. Has
there been a disaster? A deadly epidemic?

A week after the disease takes the life of his wife, Ah Ngau, a fisherman
by trade, is sent home with $300 in aid from the government and a cardboard
box of useless “donations” from the public. Instead of grieving for his
wife, Ah Ngau appears to have found a new sense of freedom, meeting a
prostitute and experiencing a long delayed sexual awakening.

Yun Ding makes a living doing an assortment of odd jobs, following his
“big brother” Long Chai around. Mostly they cheat and hustle their way
around, living off the naiveté of the public. When Long Chai succumbs to
the disease, Ding has to make it on his own. But can a person with no
direction in his life find something to hold on to?

An intriguing tragic comedy about the isolation of the human condition.

剧情:
《大象与海》大胆地以大象和海洋为意象,以充满地区色彩和诗意的语言探索了马来西亚在经济巨变中的的社会百态。片中生涩的小镇少年,在底层生活中绽放青春的少女以及孤独沉默的壮年男子,被编织到带有淡淡哀愁和惆怅的现实气息之中,凝结成大时代来临之前波澜
不惊的寂静。

二十年前是台湾,今日是马来西亚,亚洲电影新潮下一站及可能重回到乡村路上打拼,然而
时移世易,编导胡明进不用乡土文学撑场,大胆单刀直入以大象为心像,以大海为意志浴场,作诗性超现实的现代探索。他与《太阳雨》的何宇恒等人的出现,令人开始憧憬马来西亚
初生的华语电影。

Awards
Best Film - Lisbon Village Film Festival 2008
Special Jury Prize - Torino International Film Festival 2007
Best Director Award - Cinema Digital Seoul Film Festival 2007
Critics Award - Cinema Digital Seoul Film Festival 2007
Best Director - Diba Barcelona Film Festival, Spain 2008

得奖纪录
2008年 里斯本村电影节 – 最佳电影
多伦多国际电影节 – 评审特别奖
数码电影节 – 最佳导演
首尔数码电影节 – 影评人奖
巴塞隆纳电影节 – 最佳导演

Director’s Note

I wrote The Elephant and the Sea as a personal reflection of the county I
knew growing up. In 1999, an epidemic called Japanese Enchiphilitis struck
my hometown of Ipoh, and wiped out the pig farming industry. It also killed
over a hundred people. Many families, including my own, stopped eating pork
for more than 6 months even after the epidemic was gone. This outbreak was
a precursor to the SARS and bird flu virus that is looming over the region
now.

The Elephant and the Sea to me is a film about emotional paralysis. Both Ah
Ngau, the fisherman, and Yun Ding, the drifter, are everyday people on the
peripheral of society. They hope for a way out of their rut through
superstitious beliefs (like finding winning lottery numbers on a fish),
though these superstitions may have been manufactured by their own
opportunistic countrymen.

Even as they stumble through life, they get little help from others. The
government, while on the surface appears to be sympathetic to their plight,
offer only superficial help, while the public uses a donation drive to
unload their trash and unwanted belongings.

To me, the film and its characters have an equilibrium that is constantly
rocked. Just like the Ying and Yang of Buddhism, both Ding and Ah Ngau will
pay for the consequences of their actions.

The Elephant and the Sea is a small film with universal themes that are
familiar to us. The people in the film, just like many in real life, are
“stuck” at a juncture in their lives, not smart enough to know the
answers to solve their predicaments, yet the inherent inertia that is life
will spur them on. Good or bad, life will go on.


导演的话
<大象与海>反映了伴我成长的国家–马来西亚。1999年,“日本脑膜炎”瘫痪了我的家乡-怡保的养猪业,也带走了许多人的生命。很多家庭甚至直到事件平息后都不再吃猪肉。这突发的灾难,可说是“非典型肺炎”(SARS)
和禽流感的前兆。

我觉得,<大象与海>是一部抑郁的电影。故事中的渔夫“阿牛”和无业游民“运丁”,是平凡的社会边缘人。他们希望透过别人虚构的迷信观念(像是在鱼身上找寻中彩票的号码),来改变他们日复一日的生活。

甚至在他们犯错或失足时,依然可以得到别人的帮助。大家捐出了各自不要的物品,
政府表面上同情他们的困境,也给以了浅薄的帮助,

对我而言,电影情节和人物都在不间断的拉扯之中,就像是佛教里的“阴”和“阳”。阿牛和运丁都将为他们的所作所为付出代价。

<大象与海>说的是一个众所周知的题材。电影中的人物,就像是现实生活中的你我,被困在各自的人生交叉路上,不知该如何解决所面对的困境,而人类与生俱来的惯性,将鼓舞我们不断向前。无论是好是坏,生命依然不断前进。




I'll copy and paste what Ming Jin posted on Da Huang's blog.

For those of you who missed the blink-and-you'll-miss local cinema release of The Elephant and the Sea, the DVD is finally out!

The film has been screened in some 40 festivals and won 5 awards, in Spain, Italy, Portugal and Korea. We had a great run with the film, and though I wished more people could've seen it on the big screen, I'm happy at least now it'll have a second life on DVD.

The Elephant and the Sea is a film about people we meet at night markets, handphone stalls, and hawker stores. Even if you're not one of these people, you'll know who they are. I dreamed of these stories, but at the same time, they are stories told to me by my mother, uncles and aunts, and people I've had drinks with at the roadside Mamak stalls.

The film to me is at once a fantasy and also a reflection of reality. Berg Lee, the young "Tony Leung" of Malaysian cinema, is one of the leads. Another up and comer, Ng Meng Hui, plays the female lead. One of my favorite old timers, Chung Kok Keong, plays the older fisherman. His family grew up next to my mother's family in Kampar, Ipoh.

My friends are skeptical about this film. They ask me "Is this a good film? Am I going to fall asleep watching this film?" My answer to the first question is: I think so. But you should find out yourself. And the second: only if you expect to see a movie like Transformers.

I'm excited about the DVD because the folks at Da Huang put in a lot of work making the DVD just right. There are English and Chinese subtitles, and some additional features. This version slightly differs from the "festival" version in that we added some music in a few scenes. It is a modest film, no question, but it is a film made with great passion, and heart. So much heart I almost had a heart attack during the production. Ha ha. Joke.

Here is another frequently asked question: Why is the film called "The Elephant and the Sea" when there is barely an elephant in the film?

My answer: because the title reminds me of a far off place that is calm and beautiful but also tragic. To me, it describes a place where time has stood still, along with its people.

It's been a nice journey, and it's time for me to move on, as I embark on my new film, and other adventures. But this one will always be sort of my "first born" in some ways. You move on, but you never forget.

Ming Jin

Tuesday, 26 August 2008

Woo Ming Jin Interview at Cinema Online

Woo Ming JIn
"I don’t really deliver messages in my movies. Even if people do see messages, I’ve never really paid much attention in delivering messages because my main intentions are to entertain or to tell a story. In this case, it’s more of a story to tell than to entertain. So wherever the story takes me, I’ll write it. I’m also very interested in the nature and irony of life. The movie has irony plot."


Ezekiel Lee Zhiang Yang interviews Ming Jin for Cinema Online.

Check out the interview, Woo-ing the audience.

以下是CINEMA ONLINE电影杂志对胡导演的专访。


阅读全文

Monday, 25 August 2008

Twitch's THE ELEPHANT AND THE SEA Review

You can practically feel the tropical air of Malaysia’s western coast. The dire consequences of unexpected death are punctuated by moments of such tender humor that—rather than becoming mired in tragedy—promise is revealed through whimsical perseverance.

- Michael Guillen, TWITCH


THE ELEPHANT AND THE SEA had been showing at Cathay Cineleisure since last Thursday, anyone seen it? Hope you've been able to catch it!

Here's a film review from TWITCH.

Wednesday, 20 August 2008

Sin Chew Daily's THE ELEPHANT AND THE SEA Write-up 星洲日報: 《大象與海》國際影展收穫豐‧鍾國強含蓄演漁夫

飾演壯年男子的資深演員鍾國強說:“我拍了十多年的電視劇,這是我第一次接拍獨立電影。拍電視劇時都需要比較誇張的動作及反應,但在這部電影裡卻完全相反,導演不讓我有很大的反應。”他還搞笑的說了一句“真難找飯吃啊!”


阅读全文

Sin Chew Daily had a write-up about THE ELEPHANT AND THE SEA's press conference last week. Click the link above!

I'll do a quick translation about the interview part for those who don't know Chinese:

(During the shoot, Berg Lee had to do a lot of research to understand the eccentricity of his character. It was also challenging for him because, despite the numerous motorbike scenes in the film, he didn't actually know how to ride a bike, and had to learn while he was there.

Berg also said that he got to improve his English while working with Ming Jin.

Ming Jin said that he had improved his own Chinese skills as well.

Actress Ng Meng Hui played a village girl, but due to the fact that she grew up in the city, she had to observe and study the mannerisms and daily lives of females living in rural areas so that she could do what Ming Jin wanted her to do.

Veteran actor Chung Kok Keong played the fisherman. After many years of acting on television, where they emphasize more on exaggerated mannerisms from actors, his first involvement in an independent film was a completely opposite experience. He wasn't allowed to react much at all!")

Tuesday, 19 August 2008

Berg Lee's experience with THE ELEPHANT AND THE SEA 《大象与海》与李承运的故事

这部电影拍摄期间,正好是细菌感染的最严重阶段,身体的皮肤场严重的出现状况,尤其是鼻子,拍摄完毕以后,决定停下一切工作,完全休息,时间长达一年。。。


Our main actor, Berg Lee, posted his experience with THE ELEPHANT AND THE SEA shoot on his personal blog. Painful to read.

Read it here (in Chinese).

(To those who don't know Chinese:

Berg had some skin problems during the shoot, there was a boil on his nose (that was integrated into the script). During that period of time, he consulted numerous doctors, and finally found out that it was viral infection that left numerous scars and boils on his skin, most notably his nose.

He took a break after the shoot, and the break lasted for nearly a year. Good thing he's back again!

Even my friend Vanes (of the band Dian Bang) who attended the press screening last week definitely thinks that Berg's cute.)

《大象与海》男主角李承运在他的个人部落上描述了本片与他的故事。 那时候的他皮肤出现状况, 尤其是鼻子。 但现在已经完全痊愈了! 我的朋友VANES (大马独立乐队‘电棒’的主音!)上个星期去了首映礼后, 跟我说她简直是被承运迷倒了!

阅读全文

Monday, 18 August 2008

Woo Ming Jin Interview at Twitch

"What inspired The Elephant and the Sea was the JE (Japanese Enciphlitis) outbreak in Ipoh (my hometown) during the 1999 period, where all the pigs died, and also many farmers. People stopped eating pork for like a year. That was the starting point. I was living in Ipoh then, so it was something I took away."


The Visitor interviewed Ming Jin for the awesome Twitch site.

Check out the interview, 'Woo Ming Jin, Director Of THE ELEPHANT AND THE SEA, Talks About El Mariachi, Dead Pigs And Pachyderm'.

哈罗。 又是我, 毅恒! 这里快要变成我的个人部落了。 -_-'

胡明进导演现在正在纽约探亲, 但是你可以去阅读TWITCH电影网站对胡导演的专访。 请多支持!


阅读全文